Kaban wo motasete kudasai
Year of Requirement Part 8
In my high school in Suburbia, I was on
Math Team. (I was also on Speech Team, but I never competed because Japanese
Saturday School got in the way of tournaments.) I didn’t even think of trying
out for athletic teams (which really really makes you wonder why on earth I
thought joining an athletic team in university was a good idea). Like most high
schools in the US, you tried out pre-season, and you were picked to be on the
Freshman, JV or Varsity team (or you didn’t make it and sulked about it or did
a club team somewhere or signed up for classes at the YMCA to up your
proficiency for next season).
In Japan, especially in junior high school,
clubs, or bukatsu, were (and are) a
big thing. Everyone can join, but not everyone gets to play. My Year of
Requirement was spent in a fairly small school, so there were only a limited
number of clubs. My homeroom teacher gently nudged me away from the athletic
clubs and band when he found out I had no experience in any of the available
clubs. (I was O.K. in gymnastics, but they didn’t have that, and swim team
either practiced in their own clubs or hid behind the equipment shed and
smoked. They didn’t have choir.)
I chose the drama club. I had some
experience in speech, and we did musicals in junior high, so I figured I was in
pretty good shape. And I was. There was no dramatic brilliance in our group. We
did exercises in projecting our voices (which I’d always been good at, see
also: coxing a sternloader four with a microphone is for wusses) and little
skits, and the big annual event was a performance in our school festival. No
competitions or anything. We were a low-key group, up there with the home
economics club and science club.
One thing that drama club had that all the
other clubs had was a strict system of hierarchy. First years had to answer to
second years who had to answer to third years who ruled the school (of course
there was hierarchy within years as well). You had to use formal language when
addressing your upperclassmen and address them as “Senpai” which means “one who
is ahead of me.” (This varies between schools. Most people in my part of the
country used “Senpai” exclusively, but some schools address upperclassmen with
the standard issue honorific of “San.” And when I was in university, you
addressed upperclassmen as “Tanaka-san.”) Underclassmen fetched and carried. In
athletic clubs, especially ball sports, they chased after stray balls. In band,
they carried trombone cases. In drama club, they carried the lights. The peak
of absurdity was underclassmen carrying the 3rd year students’
school bags from the AV room where we practiced to the main entrance of the
school. It kind of falls into the whole system of seniority that runs through
the core of Japanese society. It’s moronic, but that’s how the world works, so
I guess you’re getting an education when you go to a junior high school in
Japan.
No comments:
Post a Comment